Newsletter :

Newsletter in lingua italiana:

 

Se desideri ricevere la newsletter in francese, visita il sito in lingua francese.

 

Inviare a un amico

Scrivi parecchi indirizzi su linee diverse o separati da virgole.
Club de lecture
(Il tuo nome) ti ha inviato una pagina del sito Institut français - Centre Saint-Louis
(Il tuo nome) vorrebbe condividere questa pagina con te:
 

Sabato 23/02

L'ultimo sabato di ogni mese, la mediateca sarà aperta no-stop dalle 10 alle 20
Alle ore 16, ritroviamo l'eroina bretone
Bécassine per un cinemerenda
Non dimenticate alle 19.30, la proiezione in versione originale del film
Seuls, inedito in Italia

   

Laboratorio

Venerdì 15 Febbraio - 18:45
 
Mediateca, largo Toniolo 22

Club de lecture

 

LES FRÈRES CORSES d’Alexandre Dumas, qui est une «longue nouvelle» ou un «roman court», disponible gratuitement sur PDF et lu en 3h17 par Hédi Tillette de Clermont-Tonnerre sur Audible: si vous y consacrez 15 minutes par jour, vous l’aurez fini en deux semaines exactement, avec le plaisir de lire Dumas dans le texte original!
En voici une petite présentation:

«Dumas raconte avoir débarqué sur l’île de beauté en mars 1841. Il y fait du tourisme et trouve à loger un beau soir à Sullacaro, chez la veuve de Franchi qui a deux jumeaux. Louis est avocat à Paris tandis que Lucien «sera corse» selon le mot d’un voisin.
L’écrivain touriste est fort impressionné par son hôte (Lucien) qui l’installe dans la chambre libre de son frère (Louis). Au cours du dîner, Dumas apprend que Louis et Lucien étaient attachés par le côté à la naissance et qu’il a fallu les séparer au scalpel. Louis en aurait gardé une sensibilité physique à ce que son frère siamois ressent, même à distance. En outre, Lucien raconte que les défunts de la lignée apparaissent à leurs survivants mâles quand l’heure est grave.
Lucien fait ensuite participer Dumas à la résolution d’une vieille vendetta dont il signera l’acte notarié en tant que témoin. Puis, Dumas rentre à Paris, pressé par ses affaires, mais porteur d’un message qu’il s’engage à remettre à Louis en mains propres.» (…)
«Il s’agit d’un roman d’une rare sobriété dans l’oeuvre de Dumas, qui utilise ici avec brio son talent hors du commun de metteur en scène et son don rare pour les dialogues vifs. Si on l’a accusé de tirer trop souvent à la ligne, ce n’est sûrement pas le cas dans ce court roman, mené à un rythme presque cinématographique. Le découpage est saisissant d’efficacité et, sans doute, Dumas est encore mû par ses réflexes de dramaturge quand il le rédige.
Le romancier se fait peintre quand il nous décrit le paysage corse, conteur social quand il campe les moeurs étranges de l’île, reporter clinique quand il décrit les circonstances qui l’ont amené à connaître Louis. Qui plus est, Dumas se met en scène dans le roman et s'attribue même un rôle de premier plan, ce qui est tout à fait inhabituel.
Enfin, signalons que ce pur joyau, pour lequel on ne connaît à Dumas aucun collaborateur, a été l’objet, selon Claude Aziza, de dix-sept adaptations au cinéma dont huit de l’époque du muet!» François Rahier

 

 

 

 

 

 

   
 
         
 

Block mini diaporama

 

Seguici su:

  Facebook Flickr Dailymotion